tag:blogger.com,1999:blog-3674176807962703642.post4084901206764043603..comments2008-02-03T11:50:20.418+08:00Comments on 台灣玉山高畫質網路電視台Yushan TV: 謝志偉簽書會執行長 魚夫http://www.blogger.com/profile/06763730364096017605noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3674176807962703642.post-18822468278754687642008-02-03T11:22:00.000+08:002008-02-03T11:22:00.000+08:00Dr. HsiehI stand at your side to love you and Taiw...Dr. Hsieh<BR/><BR/>I stand at your side to love you and Taiwan. We will sail over all hard time together.frankchentaiwanhttp://www.blogger.com/profile/12686620342583017616noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3674176807962703642.post-86622528292049948952008-02-01T23:31:00.000+08:002008-02-01T23:31:00.000+08:00我有在手機裡下載你的來電答鈴ㄛ~感謝你所作的一切.天將降大任於斯人的精神,也為你的家人致謝.畢竟~不...我有在手機裡下載你的來電答鈴ㄛ~感謝你所作的一切.天將降大任於斯人的精神,也為你的家人致謝.畢竟~不容易啦!zuluhttp://www.blogger.com/profile/07314992170786098118noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3674176807962703642.post-29719288379181686642008-01-27T16:53:00.000+08:002008-01-27T16:53:00.000+08:00親愛的匿名:感謝留言指正,已將台灣雅歌合唱團名稱更正。他們的歌聲充滿著溫馨與感動,希望能常出現在各種...親愛的匿名:<BR/><BR/>感謝留言指正,已將台灣雅歌合唱團名稱更正。<BR/><BR/>他們的歌聲充滿著溫馨與感動,希望能常出現在各種場合為台灣人演唱。本台公民記者編輯部http://www.blogger.com/profile/14948581071080792228noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3674176807962703642.post-25923429628862707692008-01-27T16:16:00.000+08:002008-01-27T16:16:00.000+08:00版版大大!不好意思喔!那個合唱團叫做台灣雅歌合唱團,跟「維新」沒關係呦!版版大大!不好意思喔!<BR/>那個合唱團叫做台灣雅歌合唱團,跟「維新」沒關係呦!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3674176807962703642.post-90653273355091722252008-01-27T09:29:00.000+08:002008-01-27T09:29:00.000+08:00有幸跟兩個妹妹被魚夫照到像我們三個都樂歪了以下是我的分享Professor Shieh,汝是我的麻吉...有幸跟兩個妹妹被魚夫照到像<BR/>我們三個都樂歪了<BR/>以下是我的分享<BR/><BR/>Professor Shieh,汝是我的麻吉<BR/>(this is for you、me and all TAIWANESE)<BR/><BR/>My 麻吉,汝有聽到無,my 麻吉<BR/>我翻山過嶺買一盒麻糬<BR/>來价「誠品信義」<BR/>欲送互汝<BR/>互汝吃甜甜<BR/>因為汝四年前出一本【來不集】<BR/>今仔日欲「出續集」<BR/>叫做【來得集】<BR/>我欲价汝「加油」,假汝「打氣」<BR/>汝有聽到無<BR/>(我)不准汝辭職<BR/>(我)不准汝失志<BR/><BR/>汝是沙西米,阮是wasabi<BR/>阮足欣賞汝,佇舞台頂e時<BR/>輪仔tau落去<BR/>引擎摧落去<BR/>台灣船be使沉落去<BR/>民主戰機欲飛上天<BR/><BR/>有人激一塊<BR/>講話(真鬆勢) <BR/>生雞蛋,無卡加<BR/>雞屎放到歸褲底<BR/><BR/>有人激一塊<BR/>講話(真失禮) <BR/>我麻吉打拼為台灣<BR/>在世界宣傳<BR/><BR/>有人激一塊<BR/>沒人价服侍沒人价款<BR/>煞心頭結歸丸<BR/>不甘願<BR/>歸工亂<BR/>烏白「番」<BR/><BR/>月娘訴哀悲<BR/>星光在閃熾<BR/>電火強欲hua去<BR/>民主路坎坎坷坷崎崎<BR/>有橋(咱)行過去<BR/>淹水(咱)藏水匿<BR/>日頭傷大(咱就)互伊出汗<BR/>若中麻也(咱就)等出癖<BR/><BR/>國會霸佔四分之三<BR/>猶有一個阿舍<BR/>坐馬車<BR/>講欲通京城<BR/>問伊有飲酒無,「阿,沒有啦!」<BR/>不通目珠展大蕊价金金a看<BR/>伊e講<BR/>『「我把你當人看」,亦無汝在看啥』<BR/>看伊邊仔<BR/>青面獠牙,吞肩放胛<BR/>鬚倉目絳,起手落差<BR/>真正<BR/>e煩惱,(有影)<BR/>莫怪李遠哲欲出聲<BR/><BR/>有一e歐吉桑在放送<BR/>講台灣叫阿娘<BR/>台灣一直hiaN<BR/>夭壽<BR/>國會過四分之三<BR/>不只三通<BR/>連人民票ma e流通<BR/>人在講<BR/>乞丐拜墓sia祖公<BR/>咱台灣人,mai擱憨!<BR/><BR/>台灣一直hiaN<BR/>無錯<BR/>親像「熱水煮青蛙」<BR/>「我們把你當人看而且都是同一家」<BR/>但是汝e是我e<BR/>我e家己huaN<BR/><BR/>台灣到底欲安怎行<BR/>安怎拼<BR/>才會贏<BR/>國民黨的(前)國代阿火仔(陳允火)<BR/>Ma在中國打著青驚<BR/>大筆資金輸价<BR/>khah-bang緊提<BR/>先走先贏<BR/>慢走,腰子互人割<BR/>腳骨手頭互人當作柴烏白劈<BR/><BR/>台灣一定要贏<BR/>重點是,欲安怎贏<BR/>不是起kiau間,不是霓虹燈<BR/>不是大門開開等中國蚼蟻<BR/>蚼蟻真濟,擱是安怎<BR/>免肖想伊e帶糖仔<BR/>互汝吃<BR/>伊本性是蚼蟻<BR/>蛀柱仔就be赴a<BR/>生吃不夠哪有通互曝乾<BR/><BR/>台灣一定愛贏<BR/>台灣囝<BR/>汝擱bi在「網咖」<BR/>我知影<BR/>汝care nothing but「打怪」价「秒殺」<BR/>緊出來啦<BR/>tih欲出人命<BR/>台灣柴<BR/>汝e阿娘<BR/>欲互中國sak入灶腳<BR/>燒落去<BR/>台灣價值soah烏有火花臭火焦<BR/><BR/>什麼是台灣價值,汝問我<BR/>我tau-tau-a講,汝斟酌聽<BR/>咱有羅馬字通互用,漢字通互寫「書法」<BR/>不是簡體字hiah-nih歹看<BR/>生作歪哥tshih-tshuah<BR/>過年無才調寫作春聯來貼<BR/>平常時無法度寫情批送互姑娘仔<BR/><BR/>台灣點心有啥?<BR/>蚵仔煎、紅豆餅<BR/>中國食品有啥?<BR/>頭毛豆油、紙板包仔<BR/>台灣有啥?<BR/>鹿谷凍頂茶、飲著會退火<BR/>集集芎蕉、國姓枇杷<BR/>中國有啥?<BR/>騙子以外攏是假<BR/>中國學歷免考試ma e-tang提<BR/>實在卡多加<BR/>馬e講欲承認是欲承認啥貨<BR/><BR/>這ma天氣寒<BR/>咱厝內電視轉互大聲<BR/>「星光大道」聽人唱歌<BR/>賴銘偉八家將妝价真phaN<BR/>拼到冠軍逐家催phok-a<BR/>中國心胸無這闊<BR/>看汝變鬼變怪「馬上喊卡」 <BR/>封你的mic,不互汝唱煞<BR/>關你e節目叫汝「乖乖回家」<BR/><BR/>台灣要打拼<BR/>台灣免驚惶<BR/>台灣要人疼<BR/>台灣要正名<BR/>台灣不只要贏<BR/>擱愛留互子孫好名聲<BR/><BR/>麻吉麻吉<BR/>汝聽了一定足歡喜<BR/>e記得卡早聽汝講:歡喜歡喜看未來<BR/>眼光放互開 「選票投過來」<BR/>咱e台灣 才有好將來<BR/><BR/>參考資料:<BR/>1. 投資中國房地產 1.7億被坑光<BR/>http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/jan/23/today-p3.htm<BR/>2. 廣電總局禁止省級衛視黃金時段播選秀節目<BR/>http://chinareviewagency.org/doc/1004/5/4/5/100454525.html?coluid=7&kindid=0&docid=100454525&mdate=0921204224<BR/>說明:<BR/>1. 本rap於2008/1/24製作,獻給2008/01/26誕生的新書【來得集】作者謝志偉教授以及台灣。<BR/>2. 「」內為北京語發音,其餘為台語發音<BR/>3. ()內的詞彙為若有兩人(或多人)可以搭配念唱時,第二人(或多人)的台詞,如此演繹效果加倍<BR/>4. 原作者聲演版本即將上傳網站,敬請期待。<BR/>5. 個人網站:http://mypaper.pchome.com.tw/news/ybonbon<BR/>6. 個人電郵:ybonbon2002@gmail.com斯棓http://www.blogger.com/profile/06129256134305038685noreply@blogger.com